Prevod od "је рат" do Italijanski


Kako koristiti "је рат" u rečenicama:

Купили смо за пет центи, дошао је рат, и цене су скочиле.
Sì, abbiamo comprato i raccolti a 5 centesimi... e la guerra ha fatto salire i prezzi alle stelle.
Као лидер Партије Обичних људи изјављујем да је рат неприхватљив, _BAR_ варварски и незамислив... кад боље размислим!
Quale capo del partito popolare io dico che la guerra è un atto biasimevole, barbarico e inconcepibile! E appoggio la mozione.
Рекао је да је рат превише важан да се препусти генералима.
Disse che era troppo importante per rimetterla ai generali.
Жао ми је што је рат узнемирио ваш сан.
Mi spiace che la guerra vi abbia turbato il sonno.
Кад радимо такве ствари, убијамо своје официре на путу, онда мислим да је рат изгубљен.
Se facciamo una cosa del genere, se fuciliamo i nostri ufficiali per strada, allora penso che abbiamo perso la guerra.
Сада, када је рат завршен, они желе Енза да врате назад у Италију.
Ora che la guerra è finita, 'sto povero Enzo, lo vogliono rimandare in ltalia.
Тамо је рат, стари пријатељу, светски рат.
C'è una guerra là fuori, vecchio mio.
Од сада нам је рат једини судија".
Da adesso, la guerra e' il nostro giudice."
Ово је рат, то је једина реч која одговара ситуацији.
Sissignore. Mio dio, Wendell, è una guerra là fuori. Non so pensare a un'altra parola.
Рат је завршен, али људи заборављају зашто је рат трајао читавих 8 година.
La guerra è finita. Però adesso è quasi peggio. La gente non sa più perché ci sono stati otto anni di guerra.
Онда је рат почео и ставили су нас на тај проклети "Брод љубави".
Poi è scoppiata la guerra e una notte ci hanno sbattuti tutti su quella maledetta barca, la "Love Boat". - Io, ovviamente... buoh.
Сећам се када сам имао 10 година, био је рат.
Rivedendo il mio quartiere, tornai con la mente a quando avevo 10 anni. Anche allora era scoppiata una guerra.
Ово је рат у коме су обоје учествовали.
Questa è la guerra a cui parteciparono.
Људи места попут Банике гледају у вестима. Мисле да је рат оно што виде овде.
La gente vede posti come Banica nei cinegiornali, e pensa che la guerra sia davvero cosi'.
Што је рат уништио, ми можемо да обновимо!
Ricostruiremo cio' che la guerra ha distrutto!
Када сам ушао у све ово, рекли су ми да је рат за мене завршен.
Sai, accettai questo mi dissero che la mia guerra era finita. Dissi loro che erano stronzate.
Знам да мислиш да је рат против нас племенити циљ, али овој је борби сада крај.
Comprendo il tuo pensiero, credi che farci... la guerra sia una nobile battaglia, ma stavolta e' finita prima di iniziare.
Кажу да је рат практично завршен.
Dicono che la guerra sia praticamente finita.
Рекао је да је рат завршен.
Ha detto che la guerra e' finita.
Кажу да је рат био ужасан.
Dicono che la guerra sia terribile.
Када је рат почео хтео сам да будем летач пилот, пилот ратног авиона, али не видим добро и не чујем добро.
All'inizio della guerra, volevo diventare un aviatore, cioe' un pilota militare. Ma la mia vista e il mio udito non sono buoni.
Сада када је рат готов, сви би требали да пронађемо времена за мудрост.
Ora che la guerra e' stata vinta... dovremmo tutti trovare del tempo... per un po' di saggezza.
Ако Тамо је рат дешава, желим да будем на победничкој страни.
Se e' in corso una guerra, voglio stare dalla parte dei vincitori.
Али сада када је рат завршен, моја мисија параметри ових дана су... агент Картер, покривају телефоне.
Ma ora che la guerra e' finita, i compiti che mi vengono affidati sono... - Agente Carter, si occupi delle telefonate.
Колико си имала година када је рат почео?
Quanti anni avevi quand'e' iniziata la guerra?
Ово је рат који мора се борили на многим фронтовима.
Questa e' una guerra che deve essere combattuta su vari fronti.
Он је разлог тамо је рат банди, а ви сви играте у његовим рукама.
E'a causa sua se c'e' una guerra tra bande. E voi siete tutti pedine nelle sue mani.
Сваки рат има самоубилачке мисије и немојте бити у заблуди, ово је рат.
Ogni guerra ha le sue missioni suicide, e credetemi, questa è una guerra.
За мене, то је... рат у мојој глави.
Per me, e'... Una guerra interna, nella mia mente.
Знате, било је рат осам година између Ирака и Ирана, а ми смо збрисали Садамове снаге у року од неколико недеља.
Insomma, c'e' stata una guerra di 8 anni tra Iraq e Iran noi abbiamo cancellato l'esercito di Saddam nel giro di qualche settimana.
Ако је рат, онда ће неко покушати да онеспособи наш комуникациони систем или радар.
Se c'e' una guerra, qualcuno provera' a buttare giu' il nostro sistema di comunicazione o di radar.
Историја је рат и ропство И држиш мртвог сина у рукама.
La storia e' guerra e schiavitu' e stringere tuo figlio morto tra le braccia.
0.68767285346985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?